Большая Советская Энциклопедия (цитаты)

Стиль (языка)

Стиль (далее С) языка, 1) разновидность языка (стиль языка), используемая в какой-либо типичной социальной ситуации — в быту, в семье, в официально-деловой сфере и т.д. — и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики.

  Определение С (языка) зависит от объема самого понятия "язык", а также от центрального понятия — норма языковая. Если нормой признается вообще правильная, неискаженная общенародная речь, то С (языка) определяется как разновидность общенародного языка (тогда С (языка) будет также просторечие). Если же норма понимается более узко — лишь как литературно-правильная речь, то С (языка) определяется как разновидность литературного языка. Соответственно варьируется и классификация С (языка) При первом понимании выделяется центральный — нейтрально-разговорный С (языка), по отношению к которому остальные С (языка) характеризуются как стилистически "отмеченные", окрашенные; при втором — под нейтральным пластом языка понимается общая часть всех С (языка), с которой в различной пропорции соединяются в каждом С (языка) "отмеченные" стилистические средства.

  В современных развитых национальных языках существуют 3 наиболее крупных С (языка): нейтрально-разговорный (или, при др. классификации, разговорный), более "высокий" — книжный, более "низкий" — фамильярно-просторечный. Благодаря этому один и тот же предмет может быть назван и описан в различных стилевых регистрах (ср. "жизнь" — "бытие" — "житье"), что открывает широкие возможности перед художественной речью. В каждом из основных С (языка) возможны более частные, но уже менее четкие подразделения: в книжном — научный, газетно-публицистический, официально-деловой и др.; в фамильярно-просторечном — собственно разговорно-фамильярный, просторечный, студенческий жаргон и т.д. Каждый С (языка) закреплен традицией за типовой общественной ситуацией: книжный — за ситуацией официального общения, нейтрально-разговорный — за ситуацией повседневного служебного, бытового общения, фамильярно-просторечный — за ситуацией интимно-бытового и семейного общения. Все С (языка) и подразделения называются иногда в советской лингвистике функциональными С (языка) Некоторые исследователи рассматривают художественную речь как один из функциональных С (языка)С (языка) художественной литературы в целом.

  От собственно стилевых делений языка следует отличать различия эмоционально-экспрессивной окраски языковых средств (нередко также называемых "стилистическими"), которые могут быть представлены в пределах одного и того же С (языка) и выражаются в таких оценках, как "высокое, возвышенное", "торжественное", "нейтральное", "сниженное", а также "грубое", "ироническое" и т.п. Исторически "возвышенное" тяготеет к книжному, а "сниженное", "грубое" — к фамильярно-просторечному С (языка)

  С (языка) могут быть лишь там, где языковая система предоставляет возможность выбора языковых средств, и поэтому являются категорией исторической; они возникают вместе с понятием нормы. Три основных С (языка) имеют три различных исторических источника. Книжный С (языка) обычно восходит в значительной части к литературно-письменному языку предшествующей эпохи, нередко иному, чем повседневный язык основной части населения, например в России к старославянскому языку, во Италии, Испании — к латинскому, в республиках Средней Азии — к древнеуйгурскому. Нейтрально-разговорный С (языка) восходит к общему языку народа; фамильярно-просторечный С (языка) в значительной части — к городскому просторечию.

  Национальные особенности происхождения и литературной обработки С (языка) сказываются на разном понимании "нейтральности". Так, во французском языке нейтральный С (языка) сдвинут в сторону книжной речи, в русском языке, по сравнению с французским,— в сторону разговорного просторечия, т.к. норма французского литературного языка складывалась в эпоху классицизма (17 в.), а русского литературного языка — в эпоху становления реализма (эпоху Пушкина) при различном отношении к демократическим элементам языка. Ломка стилевых ограничений нередко выступает в истории как признак нового литературно-художественного и идейного направления.

  Трехчастное деление С (языка) существовало уже в Древнем Риме, но отождествлялось там с жанром литературы и проводилось лишь в пределах книжно-письменной речи посредством ассоциаций с различными предметами действительности (например, "воин", "конь", "меч" — для "высокого" С (языка), "земледелец", "вол", "плуг" — для среднего, "ленивый пастух", "овца", "палка" — для "низкого"). Одна и та же действительность, как правило, не могла быть описана в разных стилевых регистрах.

  Изучение С (языка) (см. Стилистика) на протяжении античности и средневековья входило в круг риторики и поэтики. В 17—18 вв. оно составило предмет "теории трех стилей", повсеместно принятой в Европе (ср. учение М. В. Ломоносова в России). В современном значении термин "С (языка)" появляется в европейских языках в 1-й трети 19 в. в связи с общими идеями историзма, к середине 19 в. термин "С (языка)" утвердился (Г. Спенсер, Х. Штейнталь). С возникновением семиотики было установлено, что категория С (языка) играет важную роль не только в литературе, но везде, где применяется язык, в том числе в науке (М. Фуко и др.).

  2) Манера говорить или писать, способ языкового поведения человека в той или иной общественной среде или ситуации (стиль речи). Поскольку С (языка) языка — обобщение особенностей речи типичной социальной ситуации, а С (языка) речи — выбор говорящим или пишущим наличных средств из С (языка) языка, то С (языка) языка и С (языка) речи — одно и то же явление (стиль), только рассматриваемое стилистикой с разных сторон.

  3) Вторичный уровень всякой языковой системы, в том числе искусственного языка, возникающий при предпочтительном выборе каких-либо из ее средств для определенной цели — информативной, оценочной, предписывающей и т.д. — в рамках одного из трех модусов употребления языка: семантического, синтаксического, прагматического (см. Семиотика).

 

  Лит.: Жирмунский В. М., Национальный язык и социальные диалекты, Л., 1936; Виноградов В. В., Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв., 2 изд., М., 1938; Степанов Ю. С (языка), Французская стилистика, М,, 1965; Будагов Р. А., Литературные языки и языковые стили, М., 1967; Вомперский В. П., Стилистическое учение М. В. Ломоносова и теория трех стилей, М,, (1970): Guiraud ., stylistique, 6 ed., ., 1970; Foucault M., Les mots et les choses, ., 1971; Morris Ch., Writings on the general theory of signs, The Hague — ., 1971. cm. также лит. при ст. Стилистика.

  Ю. С (языка) Степанов.

 


Для поиска, наберите искомое слово (или его часть) в поле поиска


Новости 25.04.2024 18:35:34