Большая Советская Энциклопедия (цитаты)

Переводчик судебный

Переводчик судебный (далее П) участник судебного процесса, владеющий языками, знание которых необходимо при расследовании или рассмотрении дела в суде. В СССР участие переводчика в судебном процессе предусмотрено Конституцией СССР (ст. 110); оно обязательно во всех случаях, когда кто-либо из участвующих в деле лиц не владеет языком, на котором ведется судопроизводство. Правами и обязанностями П наделяется также лицо, понимающее знаки глухого или немого и приглашенное для участия в процессе, участниками которого являются немые или глухие. П назначается судом, следователем, органом дознания в случаях, предусмотренных законом. За выполнение своих обязанностей П получает вознаграждение. За заведомо неправильный перевод П несет уголовную ответственность (например, УК РСФСР, ст. 181) (см. Показание заведомо ложное). Участие в судебном заседании П- одна из гарантий осуществления демократических принципов советского процесса. Рассмотрение дела без П в случаях, когда участие его обязательно,- основание для отмены приговора или решения суда.


Для поиска, наберите искомое слово (или его часть) в поле поиска


Новости 29.03.2024 14:57:22