to-morrow Англо-Русский Словарь

to-morrow

1. (adjective имя прилагательное)v. завтра 2. (noun существительное)
- завтрашний день
- будущее
- (adjective имя прилагательное)tr. завтрашний; tomorrow morning - завтра утром


см. также другие слова , начинающиеся на T:
to-night - 1. (adjective имя прилагательное)v. сегодня вечером (реже ночью) 2. (noun существительное) сегодняшний вечер, наступающая ночь
toad - (noun существительное)
- жаба
- отвратительный человек, гадина; toad in the hole - бифштекс, запеченный в тесте; to eat smb.`s toads - быть чьим-л. приживальщиком
toad-eater - (noun существительное) льстец, подхалим, низкопоклонник
toad-eating - 1. (noun существительное) низкопоклонство 2. (adjective имя прилагательное) низкопоклонничающий, угодливый, льстивый
toadflax - (noun существительное) (botany ботаника) льнянка
toadstool - (noun существительное) поганка (гриб)
toady - 1. (noun существительное)
- подхалим
- лизоблюд, приживальщик 2. (verb глагол) льстить, низкопоклонничать (to) - toady to (synonym синоним) fawn
toady to - выслуживаться; подхалимничать
toadyism - (noun существительное)
- раболепство, льстивость
- проживание на чужой счет
toast - I 1. (noun существительное)
- ломтик хлеба, подрумяненный на огне; гренок; тост
- (obsolete; archaism вышедший из употребления; архаизм) подрумяненный хлеб в вине; as warm as a toast - очень теплый, согревшийся; to have smb. on toast - (slang; jargon сленг; жаргон) иметь власть над кем-л. 2. (verb глагол)
- подрумянивать(ся) на огне; поджаривать
- сушиться, греться (у огня); to toast one`s feet/toes - греть ноги II 1. (noun существительное)
- тост; предложение тоста; to drink a toast to smb. - пить за чье-л. здоровье; to give/propose a toast to smb. - провозгласить тост в честь кого-л.
- лицо, учреждение, событие, в честь или память которого предлагается тост 2. (verb глагол) пить или провозглашать тост за (чье-л.) здоровье; to toast smb. - пить за кого-л.


Для поиска статьи, наберете искомое слово или несколько его букв:


Новости 23.11.2024 03:37:02