take the ground |
(nautical морской; мореходный) сесть на мель |
см. также другие слова , начинающиеся на T: |
take the knock - разориться |
take the lead - взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить |
take the offensive - перейти в наступление; (figuratively в переносном значении) занять наступательную/агрессивную позицию |
take the office - понять намек |
take the opportunity - воспользоваться случаем |
take the opportunity of - воспользоваться случаем |
take the part of smb. - стать на чью-л. сторону |
take the pas - иметь преимущество (перед кем-л.) (of) |
take the place of smb. - занять чье-л. место, заместить кого-л. |
take the plunge - сделать решительный шаг |
take the sea - выходить в море; пускаться в плавание; take to the open sea выйти в открытое море |
take the trouble - потрудиться, взять на себя труд; he takes much trouble он очень старается; he did not take the trouble to come он не потрудился прийти |
take the veil - постричься в монахини |
take the vows - а) постричься в монахи; б) связать себя брачными узами |
take the wall - не уступить дороги кому-л. (of smb.) |
take to a place - направляться куда-л. |
take to drink - стать пьяницей |
take to earth - а) уходить в нору (о животном во время охоты); б) спрятаться |
take to flight - обращаться в бегство |
take to heart - принимать близко к сердцу |
take to one`s heels - удрать, пуститься наутек |
take to pieces - разобрать на части |
take to smb. - полюбить (кого-л.), почувствовать симпатию; I took to him at once он мне сразу понравился |
take to smth. - а) пристраститься; to take to drink пристраститься к вину; б) проявлять (интерес, симпатию к чему-л.); to take to tennis увлечься теннисом; в) привыкать, приспосабливаться к чему-л.; to take to changes easily быстро привыкнуть к переменам; г) обращаться, прибегать к чему-л.; they had to take to the boats им пришлось воспользоваться лодками; д) начинать заниматься чем-л.; to take to literature заняться литературой |