|
|
spar Англо-Русский Словарь
|
|
|
|
spar | I 1. (noun существительное) - (nautical морской; мореходный) рангоутное дерево - (aeronautics авиация) лонжерон (крыла) 2. (verb глагол) (nautical морской; мореходный) устанавливать перекладины II (noun существительное) (mineralogy минералогия) шпат III 1. (noun существительное) - тренировочное состязание в боксе - наступательный или оборонительный прием в боксе - петушиный бой 2. (verb глагол) - боксировать; This promising young fighter needs a tough opponent to spar with. - драться; биться на кулачках; делать (притворный) выпад кулаком (at) - тренировать боксеров - драться шпорами (о петухах) - (collective noun собирательное имя существительное) спорить, препираться; to spar at each other - пикироваться, пререкаться друг с другом; Have you been sparring with the neighbours again? |
см. также другие слова , начинающиеся на S: | spar-deck - (noun существительное) (nautical морской; мореходный) спардек | sparable - (noun существительное) мелкий сапожный гвоздь | spare - 1. (noun существительное) - запасная часть (машины) - запасная шина - (sport спортивный) запасной игрок 2. (adjective имя прилагательное) - запасной, запасный; резервный; лишний, свободный; spare cash - лишние деньги; spare parts - запасные части; spare room - комната для гостей; spare time - свободное время - скудный, скромный; spare diet - скудное питание - худощавый; spare frame - сухощавое телосложение (synonym синоним) thin 3. (verb глагол) - экономить, жалеть; to spare neither trouble nor expense - не жалеть ни трудов, ни расходов - обходиться (без чего-л.); уделять (что-л. кому-л.); I have no time to spare today - у меня нет сегодня свободного времени; I cannot spare another shilling - мне нужны все мои деньги до последнего шиллинга - щадить, беречь; избавлять (от чего-л.); spare his blushes - не заставляйте его краснеть; spare me - пощадите меня; to spare oneself - не утруждать себя; not to spare oneself а) быть требовательным к себе; б) не жалеть своих сил - (rare редкий) воздерживаться (от чего-л.); you need not spare to ask my help - не стесняйтесь просить меня о помощи; if I am spared - если мне суждено еще прожить |
Для поиска статьи, наберете искомое слово или несколько его букв:
|
|
|
|
|
|
|
Новости 23.11.2024 08:31:25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|