pay the piper Англо-Русский Словарь

pay the piper

нести расходы, расплачиваться; he who pays the piper calls the tune - (proverb пословица) кто платит, тот и распоряжается


см. также другие слова , начинающиеся на P:
pay-as-you-go - (adjective имя прилагательное) on a pay-as-you-go basis - на основе немедленной оплаты расходов; - pay-as-you-go taxation
pay-as-you-go taxation - взимание налогов по мере поступления доходов
pay-bill - = pay-sheet
pay-box - (noun существительное) театральная касса
pay-day - (noun существительное) день платежа, платежный день; день выплаты жалованья
pay-desk - = pay-office
pay-dirt - (noun существительное) (mining горное дело) богатая рудная полоса; богатая струя в россыпи
pay-envelope - (noun существительное) конверт с заработной платой; получка
pay-list - = pay-sheet
pay-off - (noun существительное) (collective noun собирательное имя существительное)
- выплата; компенсация
- время выплаты
- неожиданный результат; развязка (событий и т. п.)
- вручение взятки
pay-office - (noun существительное) (military военный) выплатной пункт
pay-out - (noun существительное) выплата
pay-packet - = pay-envelope
pay-per-view - (adjective имя прилагательное) взымающий плату за каждую просмотренную телепередачу
pay-roll - = pay-sheet to be off the pay-roll - быть безработным или уволенным - pay-roll stuffer


Для поиска статьи, наберете искомое слово или несколько его букв:


Новости 23.11.2024 02:15:50