marina |
(noun существительное) пристань для яхт |
см. также другие слова , начинающиеся на M: |
Marina - (noun существительное) Марина |
marinade - 1. (noun существительное) маринад 2. (verb глагол) мариновать; солить |
marinate - (verb глагол) мариновать |
marine - 1. (noun существительное) - морской флот - солдат морской пехоты; the marines - морская пехота - (painting живопись) морской пейзаж, марина tell that to the marines! tell that to the horse-marines! {см. horse-marine} 2. (adjective имя прилагательное) - морской - судовой; - marine stores |
marine stores - а) подержанные корабельные принадлежности; б) судовые припасы |
mariner - (noun существительное) моряк, матрос; - master mariner |
Marion - (noun существительное) Марион, Мэрион |
marionette - (noun существительное) марионетка |
marital - (adjective имя прилагательное) - супружеский, брачный - мужнин, принадлежащий мужу |
marital status - (noun существительное) семейное положение |
maritime - (adjective имя прилагательное) - морской - приморский; - maritime station |
maritime station - береговая станция |
marjoram - (noun существительное) (botany ботаника) майоран |
Marjory - (noun существительное) (diminutive уменьшительная форма) of Margaret Марджори |
mark - I (noun существительное) - марка (денежная единица Германии) - марка (старинная английская монета) II 1. (noun существительное) - метка; знак; - mark of interrogation - mark of exclamation - штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо - крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) - след, отпечаток - признак, показатель - цель, мишень; to hit (to miss) the mark - попасть в цель (промахнуться); far from (или wide of) the mark - мимо цели; (figuratively в переносном значении) неуместно; не по существу; - beside the mark - граница, предел; норма; уровень; - above the mark - below the mark - up to the mark - within the mark - (sport спортивный) линия старта, старт; to get off the mark - стартовать, взять старт - известность; - make one`s mark - of mark 1 - балл, отметка; оценка (знаний) 1 - ориентир, веха 1 - пятно, шрам, рубец 1 - (пр. et cetera и прочее)ст. рубеж; марка (пограничная область); (God) save the mark - с позволения сказать; боже упаси; easy ((American американский, употребляется в США) soft) mark (collective noun собирательное имя существительное) а) легкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак (synonym синоним) characteristic 2. (verb глагол) - ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье) - отмечать; обозначать - обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! - попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! - оставить след, пятно, рубец - (по)ставить цену (на товаре) - ставить балл, отметку (на школьной работе) - характеризовать, отмечать - записывать (очки в игре) - выслеживать (дичь) 1 - (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) - mark down - mark off - mark out - mark up to mark time - (military военный) обозначать шаг на месте; (figuratively в переносном значении) топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить |