combo Англо-Русский Словарь

combo

(noun существительное) (collective noun собирательное имя существительное) небольшой эстрадный ансамбль


см. также другие слова , начинающиеся на C:
combustibility - (noun существительное) горючесть, воспламеняемость
combustible - 1. (adjective имя прилагательное) горючий, воспламеняемый (synonym синоним) burnable, inflammable (antonym антоним) incombustible, non-inflammable 2. (noun существительное) (past indefinite прошлое). горючее; топливо
combustion - (noun существительное)
- горение, сгорание; сожжение - spontaneous combustion
- (chemistry химия) окисление (органич. веществ)
- волнение; смятение, беспорядок
- (adjective имя прилагательное)tr. - combustion chamber - combustion engine
combustion chamber - (technology техника; технология) камера сгорания
combustion engine - двигатель внутреннего сгорания
come - (verb глагол)
- приходить, подходить; help came in the middle of the battle - в разгар боя подошла помощь; one shot came after another - выстрелы следовали один за другим; to come before the Court - предстать перед судом
- прибывать; приезжать; she has just come from London - она только что приехала из Лондона
- делаться, становиться; things will come right - все обойдется, все будет хорошо; my dreams came true - мои мечты сбылись; butter will not come - масло никак не сбивается; the knot has come undone - узел развязался; to come short а) - не хватить; б) не достигнуть цели; в) не оправдать ожиданий
- доходить, достигать; равняться; the bill comes to 500 roubles - счет составляет 500 рублей
- вести свое происхождение; происходить; he comes from London - он уроженец Лондона; he comes of a working family - он из рабочей семьи; that comes from your carelessness - все это от твоей небрежности
- случаться, происходить, бывать; how did it come that..? - как это случилось, что..?; how comes it? - почему это получается?, как это выходит?; come what may - будь, что будет
- выпадать на чью-л. долю; доставаться кому-л.; it came on my head - это свалилось мне на голову; ill luck came to me - меня постигла неудача; this work comes to me - эта работа приходится на мою долю
- в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек; come, tell me all you know about it - ну, расскажите же все, что вы об этом знаете; come, come, be not so hasty! - подождите, подождите, не торопитесь!
- в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием; the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату; the moonshine came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет - come about - come across - come across as - come after - come again - come along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder - come at - come away - come away with - come back - come back to - come before - come between - come by - come clean - come close to - come down - come down on - come down to - come down with - come first - come for - come forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on - come out - come out against - come out at - come out for - come out from - come out in - come out of - come over - come round - come short of - come through - come to - come together - come under - come up - come up against - come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to bat - (American американский, употребляется в США) столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием; to come easy to smb. - не представлять трудностей для кого-л.; to come to harm - пострадать; to come out with one`s life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т. п.); to come in useful - прийтись кстати; to come to stay - утвердиться, укорениться; it has come to stay это надолго; to come natural - быть естественным; (which is) to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в будущем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие; let`em all come! - (collective noun собирательное имя существительное) будь что будет!; to come to pass - случаться, происходить; to come to the book - приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи; light come light go - что досталось легко, быстро исчезает; to come it b - (collective noun собирательное имя существительное) действовать энергично; to come it too b - (collective noun собирательное имя существительное) перестараться; to come apart at the seams - потерять самообладание, выдержку; to come down to brass tacks - говорить о фактах; to come down to earth - спуститься с небес на землю; to come when one`s ship comes - когда кто-л. станет богатым; to come in on the ground floor - начать дело с нуля; to come of age - достигать совершеннолетия; to come out of the blue - неожиданно появляться, наступать; to come out of one`s shell - выйти из своей скорлупы (synonym синоним) arrive, gain, reach (antonym антоним) go, leave


Для поиска статьи, наберете искомое слово или несколько его букв:


Новости 27.11.2024 00:53:16