Большая Советская Энциклопедия (цитаты)

Ригведа

Ригведа (далее Р) ("Книга гимнов"), собрание преимущественно религиозных гимнов, возникших среди арийских племен в эпоху их переселения в Индию. Слагались на диалектах, объединяемых термином ведический санскрит. Р — первый известный памятник литературы, наиболее древняя и значительная из Вед. Окончательное оформление Р принято относить к 10 в. до н. э., но некоторые гимны восходят, очевидно, к середине 2-го тыс. до н. э. Р включает 1028 гимнов, составляющих 10 книг, или циклов (мандала), древнейшие из которых 2—7-я. Авторство каждой из них приписывается определенному жреческому роду (индивидуальное авторство гимнов Р не определяется).

  Гимны Р — преимущественно молитвенные обращения к богам арийских племен. Воспеваемые божества олицетворяют разные явления природы; их образы отражают иногда очень ранние стадии мифотворчества. Часть гимнов не связана непосредственно с ритуальными целями, ради которых был составлен сборник в целом. Космогонические гимны (преимущественно в 10-й книге) свидетельствуют о начале развития философской мысли в Индии. Около 20 гимнов имеют форму диалога; в них усматривают зачатки драмы. Многие гимны содержат ценный исторический материал. Р возникла как плод длительной традиции профессионального поэтического творчества. Ее текст свидетельствует о высокой культуре стихосложения, о развитой системе выразительных средств поэтического языка. Р ценна для изучения древнейшей мифологии и ранних этапов литературного процесса в Индии. В середине 19 в. исследование Р послужило развитию сравнительной мифологии (М. Мюллер, Р Рот и др.). Более всего параллелей мифология Р находит в "Авесте", общее происхождение усматривается у ряда образов ведического и греческого пантеона (Дьяус — Зевс, Ушас — Эос, гандхарва — кентавр), а также в мифах других индоевропейских народов.

  Изд.: Die Hymnen des Rigveda. (Hrsg.) . Aufrecht, 3 Aufl., Bd 1—2, В., 1955.

  Переводы: Из области ведийской поэзии, Гимны. Пер. с санскр. Б. Ларина, "Восток", 1924, книга 4; Р. Избранные гимны. Пер., комментарии, вступ. ст. Т. Я. Елизаренковой, М., 1972; Der Rig-Veda. Aus dem Sanscrit ins Deutsche. Übersetzung von . . Geldner, 1—4, Camb. — L. — Lpz., 1951—57; Rigveda-samhita. Transl. by Vallathol, v. 1—3, Travancore, 1955—57.

  Лит.: Renou L., Bibliographic védique, ., 1931; Dandekar R. ., Vedic bibliography, Bombay, 1946.

  В. Г. Эрман.

 


Для поиска, наберите искомое слово (или его часть) в поле поиска


Новости 20.04.2024 08:43:05